The אגרת וארחות עולם
(Cosmography) of R. Abraham Peritsol.
(Continued from vol. vi., p. 599.)
This work, although not so well known as the
itinerary of R. Benjamin, of Tudela, is nevertheless well known, and
frequently quoted, both by Jewish and Christian writers, with especial
reference to the ten tribes. Besides discoursing on this subject, it is,
as its title implies, a treatise on “the various parts, cities, and
nations of the globe.” It was first printed at Venice, in 1587, and
reprinted in 1691, at Oxford, by Thomas Hyde, with a Latin translation,
and notes in the same language, justly styled by De Rossi as “dotissime
note.” The Venetian edition was so very rare that Hyde never saw it,
and even doubted its existence. He published his version from a MS. in the
Bodeleian library, Oxford, having had the additional advantage of a
Venetian MS., which he obtained, as he himself tells us, through the
kindness of Thomas Boon, a merchant of London. “This book,” he continues,
“is written for the most part in pure biblical style; but rabbinical
phrases and modes of expression are by no means of infrequent occurrence.”
Our author is very methodical, and Hyde seems to
<<38>>think more of him
than of R. Benjamin; for he says, “Benjamini Itinerarium multis post se
Parasangis relinquens.” A more extended notice of the book or of its
author would, perhaps, be out of place here. We have, however, farther to
remark that although the “cosmography” of R. Abraham has been very much
praised, it has been very much condemned, more especially that portion of
it which relates to the arrival in Rome of a messenger from the ten
tribes. Basnage will have that all he advances on this subject is pure
invention of his own,* and Hyde says that the recital is nothing but “an
impudent falsehood.”
We present our readers with a translation of the
chapter which relates in particular to the mission of the ambassador,
after perusing which, we flatter ourselves they will conclude, with us,
that our author is at least innocent of this count of the indictment
preferred against him. We have added notes wherever we thought that the
meaning was a little obscure, or should be insisted upon. It will be found
that what R. Abraham, or rather, what R. David, (the messenger) advances
in this chapter respecting the lost tribes, is not one whit more fanciful
thin any of the thousand and one theories propounded on this subject in
such works as “The Star in the West,” “American Antiquities,” “Identity of
the Druidical and Hebrew Religions,” “Tribes of Israel Historically
Identified,” et mult. al. And, also, that we are not justified in speaking
with more bitterness and contempt of the writings of Peritsol, than of the
highly prized productions of Herodotus, Livy, &c., or the scarcely less
esteemed works of the old English chroniclers. But we will allow our
readers to judge for themselves on this point, by introducing them without
farther preface to our author at his fourteenth chapter, which treats
Of a Jew from the Ten Tribes; his mission, and
journey from the Desert of Chabor, according to the relation of the
historians; his arrival in Egypt from the Deserts of Asia and Arabia
Felix, in the year 5283, A. M.
One of the chief advantages of this treatise, which
I, Abraham Peritsol,* have compiled for the instruction of such as are
unacquainted with <<39>>the science of cosmography, will be found, in that I
have determined to devote this chapter to a relation of the journeyings of
a Jew† of the tribes,‡ or of Judah,§ called David ben Shelomoh, “Captain
of the host of <<40>>Israel,” who came to this our country of Italy, where we
ourselves have seen him.|| He came, according to his own assertions,¶ from
the Desert of Chabor.** Those who read concerning him, will find that
which will delight their souls, and those who have a desire (to learn
something relative to the ten tribes of Israel), will receive this account
with much satisfaction; for I will not err in narrating what I have
received from honourable men, and seen in the writings of creditable
persons.†† He who alone is true, knows my veracity, and that I am a person
who gives but little credence to vanities.‡‡
(To be Continued.) |